💖 Deborah Levy est aussi dans notre collection de poches 'Souterrains', le format parfait pour se glisser dans son œuvre autobiographique et ses pensées philosophiques.

👉 “Quand j’ai lu Deborah Levy, j’ai été tellement remuée que je n’ai rien pu lire d’autre pendant un moment. Tout me semblait inintéressant et bavard. Son style est simple, mais ses textes sont construits de telle façon que vous vous retrouvez comme pris dans leur toile.” Céline Leroy, traductrice des romans de Deborah Levy @celine2405 

👉 “Deborah Levy, qui écrit à la première personne et fait de sa vie sa matière première, est le visage de son œuvre. La rencontrer donne le sentiment étrange de se tenir face à un personnage de roman.” M Le Monde, @clementine.goldszal 

👉 "Peps, délicatesse, originalité, sagacité, toutes les qualités sont réunies pour faire de Deborah Levy une amie pour la vie.”, Télérama

Son essai, 'La Position de la cuillère' est traduit de l'anglais par Nathalie Azoulai.
💖 Deborah Levy est aussi dans notre collection de poches 'Souterrains', le format parfait pour se glisser dans son œuvre autobiographique et ses pensées philosophiques. 👉 “Quand j’ai lu Deborah Levy, j’ai été tellement remuée que je n’ai rien pu lire d’autre pendant un moment. Tout me semblait inintéressant et bavard. Son style est simple, mais ses textes sont construits de telle façon que vous vous retrouvez comme pris dans leur toile.” Céline Leroy, traductrice des romans de Deborah Levy @celine2405 👉 “Deborah Levy, qui écrit à la première personne et fait de sa vie sa matière première, est le visage de son œuvre. La rencontrer donne le sentiment étrange de se tenir face à un personnage de roman.” M Le Monde, @clementine.goldszal 👉 "Peps, délicatesse, originalité, sagacité, toutes les qualités sont réunies pour faire de Deborah Levy une amie pour la vie.”, Télérama Son essai, 'La Position de la cuillère' est traduit de l'anglais par Nathalie Azoulai.
165 3