franciscusInstagram Profile

franciscus

Pope Francis

  • 0 posts
  • 0 followers
  • 0 following

Pope Francis Profile Information

@franciscus on Instagram have full name is Pope Francis. Here you can discover all stories, photos, videos posted by franciscus on Instagram. Read More...

EN: In these days leading up to #Christmas, I invite everyone to renew our supplication to the Lord, asking Him to grant the gift of peace to our world. #PrayTogether
 
PT: Nestes dias que antecedem o #Natal, convido-vos a renovar a nossa súplica ao Senhor, pedindo-lhe que conceda ao mundo o dom da paz. #RezemosJuntos
 
ES: En estos días previos a la #Navidad, los invito a renovar nuestra súplica al Señor, pidiéndole que conceda al mundo el don de la paz. #OremosJuntos
 
IT: In questi giorni che precedono il #Natale, vi invito a rinnovare la nostra supplica al Signore, chiedendogli di concedere al mondo il dono della pace. #PreghiamoInsieme
 
FR: Dans ces jours qui précèdent Noël, je vous invite à renouveler notre supplication au Seigneur, en Lui demandant d’accorder au monde le don de la paix. #PrionsEnsemble
 
PL: W tych dniach, które poprzedzają #BożeNarodzenie, proszę was, abyśmy ponownie błagali Pana o dar pokoju dla świata. #MódlmySięWspólnie
EN: In these days leading up to #Christmas, I invite everyone to renew our supplication to the Lord, asking Him to grant the gift of peace to our world. #PrayTogether PT: Nestes dias que antecedem o #Natal, convido-vos a renovar a nossa súplica ao Senhor, pedindo-lhe que conceda ao mundo o dom da paz. #RezemosJuntos ES: En estos días previos a la #Navidad, los invito a renovar nuestra súplica al Señor, pidiéndole que conceda al mundo el don de la paz. #OremosJuntos IT: In questi giorni che precedono il #Natale, vi invito a rinnovare la nostra supplica al Signore, chiedendogli di concedere al mondo il dono della pace. #PreghiamoInsieme FR: Dans ces jours qui précèdent Noël, je vous invite à renouveler notre supplication au Seigneur, en Lui demandant d’accorder au monde le don de la paix. #PrionsEnsemble PL: W tych dniach, które poprzedzają #BożeNarodzenie, proszę was, abyśmy ponownie błagali Pana o dar pokoju dla świata. #MódlmySięWspólnie
173.6K 1.5K a day ago
PT: Rezemos pela paz. Não esqueçamos as pessoas que sofrem com a guerra: Palestina, Israel, e todos os que estão sofrendo, Ucrânia, Mianmar... Não esqueçamos de rezar pela paz, para que as guerras acabem. Peçamos ao Príncipe da Paz, o Senhor, que nos dê esta graça: a paz no mundo. A guerra, não o esqueçamos, é sempre uma derrota, sempre!

ES: Oremos por la paz. No nos olvidemos de la gente que sufre a causa de la guerra: Palestina, Israel y todos los que están sufriendo, Ucrania, Birmania… No nos olvidemos de rezar por la paz, para que terminen las guerras. Pidamos al Príncipe de la paz, al Señor, que nos dé esta gracia: la paz en el mundo. La guerra, no lo olvidemos, es siempre una derrota, ¡siempre!

FR: Prions pour la paix. N’oublions pas les personnes qui souffrent de la guerre : la Palestine, Israël, et tous ceux qui souffrent, l’Ukraine, la Birmanie... N’oublions pas de prier pour la paix, pour la fin des guerres. Demandons au Prince de la paix, le Seigneur, de nous donner cette grâce : la paix dans le monde. La guerre, ne l’oublions pas, est toujours une défaite, toujours !

IT: Preghiamo per la pace. Non dimentichiamo la gente che soffre per la guerra: la Palestina, Israele, e tutti colori che stanno soffrendo, Ucraina, Myanmar… Non dimentichiamo di pregare per la pace, perché finiscano le guerre. Chiediamo al principe della pace, al Signore, che ci dia questa grazia: la pace nel mondo. La guerra, non dimentichiamo, sempre è una sconfitta, sempre!
PT: Rezemos pela paz. Não esqueçamos as pessoas que sofrem com a guerra: Palestina, Israel, e todos os que estão sofrendo, Ucrânia, Mianmar... Não esqueçamos de rezar pela paz, para que as guerras acabem. Peçamos ao Príncipe da Paz, o Senhor, que nos dê esta graça: a paz no mundo. A guerra, não o esqueçamos, é sempre uma derrota, sempre! ES: Oremos por la paz. No nos olvidemos de la gente que sufre a causa de la guerra: Palestina, Israel y todos los que están sufriendo, Ucrania, Birmania… No nos olvidemos de rezar por la paz, para que terminen las guerras. Pidamos al Príncipe de la paz, al Señor, que nos dé esta gracia: la paz en el mundo. La guerra, no lo olvidemos, es siempre una derrota, ¡siempre! FR: Prions pour la paix. N’oublions pas les personnes qui souffrent de la guerre : la Palestine, Israël, et tous ceux qui souffrent, l’Ukraine, la Birmanie... N’oublions pas de prier pour la paix, pour la fin des guerres. Demandons au Prince de la paix, le Seigneur, de nous donner cette grâce : la paix dans le monde. La guerre, ne l’oublions pas, est toujours une défaite, toujours ! IT: Preghiamo per la pace. Non dimentichiamo la gente che soffre per la guerra: la Palestina, Israele, e tutti colori che stanno soffrendo, Ucraina, Myanmar… Non dimentichiamo di pregare per la pace, perché finiscano le guerre. Chiediamo al principe della pace, al Signore, che ci dia questa grazia: la pace nel mondo. La guerra, non dimentichiamo, sempre è una sconfitta, sempre!
23.4K 443 a day ago
#apostolicjourney
#apostolicjourney
37K 615 4 days ago
EN: In every time and amid every affliction, Christ remains the source of our joy.  In order to bring this joy to everyone and in every place, we must constantly foster it in our own hearts.  Then we will be witnesses of the hope that does not disappoint. #ApostolicJourney
PT: Em cada tempo e em qualquer tribulação, Cristo é a fonte da nossa alegria. Para a levar a todo o lado, conservemo-la sempre no nosso coração. Seremos então testemunhas da esperança que não desilude. #ViagemApostólica
ES: En todo tiempo y en cualquier tribulación, Cristo es la fuente de nuestra alegría. Para llevarla adondequiera, tengámosla siempre en el corazón. Entonces, seremos testigos de la esperanza que no defrauda. #ViajeApostólico
IT: In ogni tempo e in qualsiasi tribolazione, Cristo è la fonte della nostra gioia. Per portarla ovunque, teniamola sempre nel cuore. Saremo allora testimoni della speranza che non delude. #ViaggioApostolico 
FR: En tout temps et au milieu de toutes les tribulations, le Christ est la source de notre joie. Pour la porter partout, gardons-la toujours dans notre cœur. Nous serons alors les témoins de l’espérance qui ne déçoit pas. #VoyageApostolique
PL: W każdym czasie i w każdym cierpieniu Chrystus jest źródłem naszej radości. Aby nieść ją wszędzie, zawsze zachowujmy ją w sercu. Wtedy będziemy świadkami nadziei, która nie zawodzi. #PodróżApostolsk
DE: Zu jeder Zeit und in jeder Bedrängnis ist Christus die Quelle unserer Freude. Bewahren wir sie immer in unseren Herzen, um sie überallhin zu bringen. Dann werden wir Zeugen der Hoffnung sein, die nicht enttäuscht. #ApostolischeReise
EN: In every time and amid every affliction, Christ remains the source of our joy. In order to bring this joy to everyone and in every place, we must constantly foster it in our own hearts. Then we will be witnesses of the hope that does not disappoint. #ApostolicJourney PT: Em cada tempo e em qualquer tribulação, Cristo é a fonte da nossa alegria. Para a levar a todo o lado, conservemo-la sempre no nosso coração. Seremos então testemunhas da esperança que não desilude. #ViagemApostólica ES: En todo tiempo y en cualquier tribulación, Cristo es la fuente de nuestra alegría. Para llevarla adondequiera, tengámosla siempre en el corazón. Entonces, seremos testigos de la esperanza que no defrauda. #ViajeApostólico IT: In ogni tempo e in qualsiasi tribolazione, Cristo è la fonte della nostra gioia. Per portarla ovunque, teniamola sempre nel cuore. Saremo allora testimoni della speranza che non delude. #ViaggioApostolico FR: En tout temps et au milieu de toutes les tribulations, le Christ est la source de notre joie. Pour la porter partout, gardons-la toujours dans notre cœur. Nous serons alors les témoins de l’espérance qui ne déçoit pas. #VoyageApostolique PL: W każdym czasie i w każdym cierpieniu Chrystus jest źródłem naszej radości. Aby nieść ją wszędzie, zawsze zachowujmy ją w sercu. Wtedy będziemy świadkami nadziei, która nie zawodzi. #PodróżApostolsk DE: Zu jeder Zeit und in jeder Bedrängnis ist Christus die Quelle unserer Freude. Bewahren wir sie immer in unseren Herzen, um sie überallhin zu bringen. Dann werden wir Zeugen der Hoffnung sein, die nicht enttäuscht. #ApostolischeReise
115.5K 524 4 days ago
EN: Popular piety reveals God’s presence in history, by expressing faith through simple acts and symbolic language rooted in a people’s culture. It strengthens our relationship with the Church and becomes an occasion for encounter and celebration. #ApostolicJourney #Corsica
PT: Ao exprimir a fé com gestos simples e uma linguagem simbólica enraizada na cultura do povo, a piedade popular revela a presença de Deus na história, fortalece a relação com a Igreja e torna-se ocasião de encontro e de festa. #ViagemApostólica #Córsega
ES: La piedad popular, que expresa la fe con gestos simples y lenguajes simbólicos arraigados en la cultura del pueblo, revela la presencia de Dios en la historia, fortalece la relación con la Iglesia y es ocasión de encuentro y de fiesta. #ViajeApostólico #Córcega
FR: La piété populaire, en exprimant la foi par des gestes simples et un langage symbolique enraciné dans la culture du peuple, révèle la présence de Dieu dans l’histoire, renforce la relation avec l’Église et devient une occasion de rencontres et de célébrations. #VoyageApostolique #Corse
IT: La pietà popolare, esprimendo la fede con gesti semplici e linguaggi simbolici radicati nella cultura del popolo, rivela la presenza di Dio nella storia, irrobustisce la relazione con la Chiesa e diventa occasione di incontro e di festa. #ViaggioApostolico
DE: Die Volksfrömmigkeit offenbart die Gegenwart Gottes in der Geschichte, indem sie den Glauben mit einfachen, in der Kultur des Volkes verwurzelten Gesten zum Ausdruck bringt. Sie stärkt die Beziehung zur Kirche und wird zum Anlass zur Begegnung und zum Feiern. #ApostolischeReise #Korsika
EN: Popular piety reveals God’s presence in history, by expressing faith through simple acts and symbolic language rooted in a people’s culture. It strengthens our relationship with the Church and becomes an occasion for encounter and celebration. #ApostolicJourney #Corsica PT: Ao exprimir a fé com gestos simples e uma linguagem simbólica enraizada na cultura do povo, a piedade popular revela a presença de Deus na história, fortalece a relação com a Igreja e torna-se ocasião de encontro e de festa. #ViagemApostólica #Córsega ES: La piedad popular, que expresa la fe con gestos simples y lenguajes simbólicos arraigados en la cultura del pueblo, revela la presencia de Dios en la historia, fortalece la relación con la Iglesia y es ocasión de encuentro y de fiesta. #ViajeApostólico #Córcega FR: La piété populaire, en exprimant la foi par des gestes simples et un langage symbolique enraciné dans la culture du peuple, révèle la présence de Dieu dans l’histoire, renforce la relation avec l’Église et devient une occasion de rencontres et de célébrations. #VoyageApostolique #Corse IT: La pietà popolare, esprimendo la fede con gesti semplici e linguaggi simbolici radicati nella cultura del popolo, rivela la presenza di Dio nella storia, irrobustisce la relazione con la Chiesa e diventa occasione di incontro e di festa. #ViaggioApostolico DE: Die Volksfrömmigkeit offenbart die Gegenwart Gottes in der Geschichte, indem sie den Glauben mit einfachen, in der Kultur des Volkes verwurzelten Gesten zum Ausdruck bringt. Sie stärkt die Beziehung zur Kirche und wird zum Anlass zur Begegnung und zum Feiern. #ApostolischeReise #Korsika
77.8K 432 4 days ago
EN: The entire message of Our Lady of Guadalupe can be summed up in this line: “Do not be afraid. Am I not here, I, who am your Mother?”
PT: A mensagem de Nossa Senhora de Guadalupe resume-se nesta frase: “Não tenha medo, acaso não estou aqui, que sou sua Mãe?”
ES: El mensaje de Nuestra Señora de Guadalupe se resume en esta frase: «No tengas miedo, ¿acaso no estoy yo aquí, que soy tu Madre?».
IT: Il messaggio di Nostra Signora di Guadalupe si riassume in questa frase: “Non aver paura, non sono qui io, tua Madre?”.
EN: The entire message of Our Lady of Guadalupe can be summed up in this line: “Do not be afraid. Am I not here, I, who am your Mother?” PT: A mensagem de Nossa Senhora de Guadalupe resume-se nesta frase: “Não tenha medo, acaso não estou aqui, que sou sua Mãe?” ES: El mensaje de Nuestra Señora de Guadalupe se resume en esta frase: «No tengas miedo, ¿acaso no estoy yo aquí, que soy tu Madre?». IT: Il messaggio di Nostra Signora di Guadalupe si riassume in questa frase: “Non aver paura, non sono qui io, tua Madre?”.
176.5K 922 7 days ago
EN: The Holy Spirit is the source that fans the flame of hope. His presence in our lives helps us to both have hope and radiate it for humanity, which greatly needs it. #GeneralAudience
 
PT: O Espírito Santo é a fonte que mantém sempre viva a esperança. A sua presença na nossa vida ajuda-nos não só a ter esperança, mas também a irradiá-la, a dá-la à humanidade, que dela tem tanta necessidade. #AudiênciaGeral

ES: El Espíritu Santo es la fuente que mantiene siempre viva la esperanza. Su presencia en nuestra vida nos ayuda no sólo a tener esperanza, sino a irradiarla, a brindarla a la humanidad, que tanto la necesita. #AudienciaGeneral
 
IT: Lo Spirito Santo è la fonte che mantiene sempre viva la speranza. La sua presenza nella nostra vita ci aiuta non solo ad avere speranza, ma anche a irradiarla, a donarla all’umanità, che ne ha tanto bisogno. #UdienzaGenerale

PL: Duch Święty jest źródłem, które zawsze podtrzymuje nadzieję. Jego obecność w naszym życiu pomaga nam nie tylko mieć nadzieję, ale także promieniować nią i przekazywać ją ludzkości, która tak bardzo jej potrzebuje. #AudiencjaGeneralna
 
DE: Der Hl. Geist ist die Quelle, die die Hoffnung stets lebendig hält. Seine Gegenwart in unserem Leben hilft uns nicht nur hoffen, sondern auch Hoffnung auszustrahlen, sie der Menschheit zu schenken, die sie so nötig hat. #Generalaudienz
EN: The Holy Spirit is the source that fans the flame of hope. His presence in our lives helps us to both have hope and radiate it for humanity, which greatly needs it. #GeneralAudience PT: O Espírito Santo é a fonte que mantém sempre viva a esperança. A sua presença na nossa vida ajuda-nos não só a ter esperança, mas também a irradiá-la, a dá-la à humanidade, que dela tem tanta necessidade. #AudiênciaGeral ES: El Espíritu Santo es la fuente que mantiene siempre viva la esperanza. Su presencia en nuestra vida nos ayuda no sólo a tener esperanza, sino a irradiarla, a brindarla a la humanidad, que tanto la necesita. #AudienciaGeneral IT: Lo Spirito Santo è la fonte che mantiene sempre viva la speranza. La sua presenza nella nostra vita ci aiuta non solo ad avere speranza, ma anche a irradiarla, a donarla all’umanità, che ne ha tanto bisogno. #UdienzaGenerale PL: Duch Święty jest źródłem, które zawsze podtrzymuje nadzieję. Jego obecność w naszym życiu pomaga nam nie tylko mieć nadzieję, ale także promieniować nią i przekazywać ją ludzkości, która tak bardzo jej potrzebuje. #AudiencjaGeneralna DE: Der Hl. Geist ist die Quelle, die die Hoffnung stets lebendig hält. Seine Gegenwart in unserem Leben hilft uns nicht nur hoffen, sondern auch Hoffnung auszustrahlen, sie der Menschheit zu schenken, die sie so nötig hat. #Generalaudienz
132.4K 586 8 days ago
EN: The new Cardinals come from many parts of the world and embody a single Wisdom with many faces, so as to contribute to the growth and spread of the Kingdom of God. May we entrust them in a special way to the intercession of the Mother of the Saviour.

PT: Os novos Cardeais vêm de muitas partes do mundo, portadores de uma única Sabedoria de muitas faces, para contribuir ao crescimento e à difusão do Reino de Deus. Confiemos eles, de modo especial, à intercessão da Mãe do Salvador.

ES: Los nuevos cardenales vienen de numerosas partes del mundo, portadores de una única Sabiduría con muchos rostros, para contribuir al crecimiento y a la difusión del Reino de Dios. Encomendémoslos de manera especial a la intercesión de la Madre del Salvador.

IT: I nuovi Cardinali vengono da tante parti del mondo, portatori di un’unica Sapienza dai molti volti, per contribuire alla crescita e alla diffusione del Regno di Dio. Affidiamoli in modo particolare all’intercessione della Madre del Salvatore.

FR: Les nouveaux Cardinaux viennent de nombreuses régions du monde, porteurs d’une unique sagesse aux multiples visages, pour contribuer à la croissance et à l’expansion du Royaume de Dieu. Confions-les d’une manière particulière à l’intercession de la Mère du Sauveur.

DE: Die neuen Kardinäle kommen aus vielen Teilen der Welt und sind Träger einer einzigen, vielgesichtigen Weisheit, um zum Wachstum und zur Verbreitung des Reiches Gottes beizutragen. Empfehlen wir sie besonders der Fürsprache der Mutter des Erlösers an.

PL: Nowi kardynałowie przybywają z wielu stron świata, niosąc jedyną Mądrość o wielu obliczach, aby przyczyniać się do wzrostu i szerzenia Królestwa Bożego. Powierzmy ich w szczególny sposób wstawiennictwu Matki Zbawiciela.
EN: The new Cardinals come from many parts of the world and embody a single Wisdom with many faces, so as to contribute to the growth and spread of the Kingdom of God. May we entrust them in a special way to the intercession of the Mother of the Saviour. PT: Os novos Cardeais vêm de muitas partes do mundo, portadores de uma única Sabedoria de muitas faces, para contribuir ao crescimento e à difusão do Reino de Deus. Confiemos eles, de modo especial, à intercessão da Mãe do Salvador. ES: Los nuevos cardenales vienen de numerosas partes del mundo, portadores de una única Sabiduría con muchos rostros, para contribuir al crecimiento y a la difusión del Reino de Dios. Encomendémoslos de manera especial a la intercesión de la Madre del Salvador. IT: I nuovi Cardinali vengono da tante parti del mondo, portatori di un’unica Sapienza dai molti volti, per contribuire alla crescita e alla diffusione del Regno di Dio. Affidiamoli in modo particolare all’intercessione della Madre del Salvatore. FR: Les nouveaux Cardinaux viennent de nombreuses régions du monde, porteurs d’une unique sagesse aux multiples visages, pour contribuer à la croissance et à l’expansion du Royaume de Dieu. Confions-les d’une manière particulière à l’intercession de la Mère du Sauveur. DE: Die neuen Kardinäle kommen aus vielen Teilen der Welt und sind Träger einer einzigen, vielgesichtigen Weisheit, um zum Wachstum und zur Verbreitung des Reiches Gottes beizutragen. Empfehlen wir sie besonders der Fürsprache der Mutter des Erlösers an. PL: Nowi kardynałowie przybywają z wielu stron świata, niosąc jedyną Mądrość o wielu obliczach, aby przyczyniać się do wzrostu i szerzenia Królestwa Bożego. Powierzmy ich w szczególny sposób wstawiennictwu Matki Zbawiciela.
135.7K 535 11 days ago
#Consistory
#Consistório
#Consistorio
#Concistoro
#Consistoire 
#Konsystorz 
#Konsistorium
#Consistory #Consistório #Consistorio #Concistoro #Consistoire #Konsystorz #Konsistorium
41.3K 400 12 days ago
EN: Jesus is our true support, the “centre of gravity” of our service, the “cardinal point” which gives direction to our entire life. #consistory 
PT: Jesus é o ponto de apoio fundamental, o centro de gravidade de nosso serviço, o “ponto cardeal” que orienta toda a nossa vida. #consistório 
ES: Jesús es el punto de apoyo fundamental, el centro de gravedad de nuestro servicio, el “punto cardinal” que orienta toda nuestra vida. #consistorio 
IT: Gesù è il punto d’appoggio fondamentale, il centro di gravità del nostro servizio, il “punto cardinale” che orienta tutta la nostra vita. #Concistoro
FR: Jésus est le point d’appui fondamental, le centre de gravité de notre service, le “point cardinal” qui oriente toute notre vie. #consistoire 
PL: Jezus jest fundamentalnym punktem oparcia, środkiem ciężkości naszej posługi, „kardynalnym punktem”, który ukierunkowuje całe nasze życie. #konsystorz 
DE: Jesus ist der grundlegende Haltepunkt, der Schwerpunkt unseres Dienstes, der „Kardinalpunkt“, der unserem ganzen Leben Richtung gibt. #konsistorium
EN: Jesus is our true support, the “centre of gravity” of our service, the “cardinal point” which gives direction to our entire life. #consistory PT: Jesus é o ponto de apoio fundamental, o centro de gravidade de nosso serviço, o “ponto cardeal” que orienta toda a nossa vida. #consistório ES: Jesús es el punto de apoyo fundamental, el centro de gravedad de nuestro servicio, el “punto cardinal” que orienta toda nuestra vida. #consistorio IT: Gesù è il punto d’appoggio fondamentale, il centro di gravità del nostro servizio, il “punto cardinale” che orienta tutta la nostra vita. #Concistoro FR: Jésus est le point d’appui fondamental, le centre de gravité de notre service, le “point cardinal” qui oriente toute notre vie. #consistoire PL: Jezus jest fundamentalnym punktem oparcia, środkiem ciężkości naszej posługi, „kardynalnym punktem”, który ukierunkowuje całe nasze życie. #konsystorz DE: Jesus ist der grundlegende Haltepunkt, der Schwerpunkt unseres Dienstes, der „Kardinalpunkt“, der unserem ganzen Leben Richtung gibt. #konsistorium
107.5K 483 12 days ago
EN: Please, let us continue to pray for peace! War is a human defeat. War does not solve problems. War is evil; war destroys. Let us pray for countries at war. Let us not forget martyred Ukraine; let us not forget Palestine, Israel, Myanmar. So many children are dead; so many innocent people die! Let us pray that the Lord may bring us peace. Let us always pray for peace.

ES: ¡Por favor, sigamos rezando por la paz! La guerra es una derrota humana. La guerra no resuelve los problemas, la guerra es mala, la guerra destruye. Recemos por los países en guerra. No olvidemos la atormentada Ucrania, no olvidemos Palestina, Israel, Myanmar… ¡Tantos niños muertos, tantos inocentes muertos! Oremos para que el Señor nos traiga la paz. Oremos siempre por la paz.

FR : Continuons à prier pour la paix ! La guerre est une défaite humaine. La guerre ne résout pas les problèmes, la guerre est mauvaise, la guerre détruit. Prions pour les pays en guerre. N’oublions pas l’Ukraine martyrisée, n’oublions pas la Palestine, Israël, la Birmanie... Tant d’enfants meurent, tant d’innocents meurent ! Prions pour que le Seigneur nous apporte la paix. Prions toujours pour la paix.

IT: Per favore, continuiamo a pregare per la pace! La guerra è una sconfitta umana. La guerra non risolve i problemi, la guerra è cattiva, la guerra distrugge. Preghiamo per i Paesi in guerra. Non dimentichiamo la martoriata Ucraina, non dimentichiamo la Palestina, Israele, Myanmar… Tanti bambini morti, tanti innocenti morti! Preghiamo perché il Signore ci faccia arrivare alla pace. Preghiamo sempre per la pace.

PT: A guerra é uma derrota humana. A guerra não resolve os problemas, a guerra é má, a guerra destrói. Por favor, rezemos pela paz. Muitas crianças mortas, muitos inocentes mortos. Rezemos para que o Senhor nos traga a paz. Rezemos sempre pela paz.
EN: Please, let us continue to pray for peace! War is a human defeat. War does not solve problems. War is evil; war destroys. Let us pray for countries at war. Let us not forget martyred Ukraine; let us not forget Palestine, Israel, Myanmar. So many children are dead; so many innocent people die! Let us pray that the Lord may bring us peace. Let us always pray for peace. ES: ¡Por favor, sigamos rezando por la paz! La guerra es una derrota humana. La guerra no resuelve los problemas, la guerra es mala, la guerra destruye. Recemos por los países en guerra. No olvidemos la atormentada Ucrania, no olvidemos Palestina, Israel, Myanmar… ¡Tantos niños muertos, tantos inocentes muertos! Oremos para que el Señor nos traiga la paz. Oremos siempre por la paz. FR : Continuons à prier pour la paix ! La guerre est une défaite humaine. La guerre ne résout pas les problèmes, la guerre est mauvaise, la guerre détruit. Prions pour les pays en guerre. N’oublions pas l’Ukraine martyrisée, n’oublions pas la Palestine, Israël, la Birmanie... Tant d’enfants meurent, tant d’innocents meurent ! Prions pour que le Seigneur nous apporte la paix. Prions toujours pour la paix. IT: Per favore, continuiamo a pregare per la pace! La guerra è una sconfitta umana. La guerra non risolve i problemi, la guerra è cattiva, la guerra distrugge. Preghiamo per i Paesi in guerra. Non dimentichiamo la martoriata Ucraina, non dimentichiamo la Palestina, Israele, Myanmar… Tanti bambini morti, tanti innocenti morti! Preghiamo perché il Signore ci faccia arrivare alla pace. Preghiamo sempre per la pace. PT: A guerra é uma derrota humana. A guerra não resolve os problemas, a guerra é má, a guerra destrói. Por favor, rezemos pela paz. Muitas crianças mortas, muitos inocentes mortos. Rezemos para que o Senhor nos traga a paz. Rezemos sempre pela paz.
32.7K 809 15 days ago
#GeneralAudience
#AudiênciaGeral
#AudienciaGeneral
#UdienzaGenerale
#AudienceGénérale
#Generalaudienz
#AudiencjaGeneralna
#GeneralAudience #AudiênciaGeral #AudienciaGeneral #UdienzaGenerale #AudienceGénérale #Generalaudienz #AudiencjaGeneralna
64.4K 546 15 days ago